Décoiffant!!!! Je suis trop contente que Père Noël ai des goûts exquis!!!...et pour cause... J'ai reçu ton livre... MmmmmmMMMmmmMMMmmmmm j'adoooore! Tu nous gâtes! Passe d'excellentes fêtes! Gros bisous!
"L'oiseau qui vole n'a pas de maître", mais le maître, Isabelle survole son art, en réalisant l'oiseau !!! Il faut m'excuser c'est la fin de l'année !!! Bisous Nadia
Felicitacion per reviscolar aquesta tradicion occitana. "Lo Piu Roerguat", pour l'orthographe classique, celle qui est enseignée dans les écoles et université, actuellement. Cette orthographe ne change rien à la prononciation française que traduit votre orthographe. Elle tient compte simplement de l'histoire d'une langue, langue qui débutât son orthographie, sa norme, entre 950 et 1050 à l'abbaye de Limoges, grâce aux Ducs d'Aquitaine. Cette orthographe est aussi nommée "occitane" par les Felibres, qui ceux préfèrent l'orthographie française et la pensée du même nom. À propos d'accent dit du midi, c'est l'accent occitan dans le français, c'est l'accent de notre soumission pour que les traditions occitanes disparaissent. Es una polida creacion e reviscòl, felicitacions encara.
Décoiffant!!!!
RépondreSupprimerJe suis trop contente que Père Noël ai des goûts exquis!!!...et pour cause... J'ai reçu ton livre... MmmmmmMMMmmmMMMmmmmm j'adoooore!
Tu nous gâtes!
Passe d'excellentes fêtes!
Gros bisous!
etonnant ce piou moustachu et il a l'accent !!!
RépondreSupprimerj'adopte avec plaisir...et lui laisserais la liberté d'etre libre
RépondreSupprimer"L'oiseau qui vole n'a pas de maître", mais le maître, Isabelle survole son art, en réalisant l'oiseau !!!
RépondreSupprimerIl faut m'excuser c'est la fin de l'année !!!
Bisous
Nadia
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerhiiiii je l'adore ce pioux!!!!!
RépondreSupprimerIl est super mignon !!
RépondreSupprimertrsè joli ce piou ! il a le mérite de m'avoir fait rire grace à ces jolies coupes de cheveux !
RépondreSupprimerJeje !! Le piou.
RépondreSupprimerTiene el pelo muy largo. Saludos
tout simplement trognon !!!
RépondreSupprimerTrop mignon!!! Je l'adore.
RépondreSupprimerje ne comprend pas comment tu réussis créer choses si belles!!
RépondreSupprimertu fait des magies ave le crochet.
complimenti
www.lanarosa.canalblog.com
Ahah :) Il est trop mignon avec son mohawk :)
RépondreSupprimerFelicitacion per reviscolar aquesta tradicion occitana.
RépondreSupprimer"Lo Piu Roerguat", pour l'orthographe classique, celle qui est enseignée dans les écoles et université, actuellement.
Cette orthographe ne change rien à la prononciation française que traduit votre orthographe.
Elle tient compte simplement de l'histoire d'une langue, langue qui débutât son orthographie, sa norme, entre 950 et 1050 à l'abbaye de Limoges, grâce aux Ducs d'Aquitaine.
Cette orthographe est aussi nommée "occitane" par les Felibres, qui ceux préfèrent l'orthographie française et la pensée du même nom.
À propos d'accent dit du midi, c'est l'accent occitan dans le français, c'est l'accent de notre soumission pour que les traditions occitanes disparaissent.
Es una polida creacion e reviscòl, felicitacions encara.
Merci beaucoup Godilhaire.
RépondreSupprimerIl est extraordinaire ce piou là !
RépondreSupprimerhihi il est à tomber quelque soit son look
RépondreSupprimerj'adore trop trop ce piou il me fais trop marrer
RépondreSupprimerOh que c'est mignon!!!!
RépondreSupprimerOHHH le beau piou!!il irai bien avec mes Poissons Panés!
RépondreSupprimerOn dirait un kiwi, il est très beau, expressif, adorable.
RépondreSupprimerJ'adore ! Il décoiffe ce piou !
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
RépondreSupprimerJ'ai bien peur que mes pious préférés soient ceux que tu tortu... euh...malmènes un peu. Il est adorable, celui-ci.
RépondreSupprimertrop craquant ce piou piou ! cath
RépondreSupprimer